8月1日、病牀に秋海棠を描きけり

 今日は8月1日、土曜日です。いよいよ8月、執筆の月です。まずは日課から。

 

 今日の子規歳時は、「病牀に秋海棠を描きけり」(明治32年)です。子規は、明治35年の8月1日、画帖に秋海棠と金連花を写生しています。

 

 今日の魯迅箴言は、箴言365日の67日目「『雅』であるためには地位も必要で、」です。

 (原文)

  ”雅”要地位,

       也要钱,

       古今并不两样的,

       但古代的买雅,

       自然比现在便宜;

       办法也并不两样,

       书要摆在书架上,

       或者抛几本在地板上,

       酒杯要摆在桌子上,

       但算盘却要收在抽屉里,

       或者最好是在肚子里。

 (拼音)

  Yǎ yào dìwèi,        
  yě yào qián,        
  gǔjīn bìng bù liǎngyàng de,        
  dàn gǔdài de mǎi yǎ,        
  zìrán bǐ xiànzài piányí;        
  bànfǎ yě bìng bù liǎngyàng,        
  shū yào bǎi zài shūjià shàng,        
  huòzhě pāo jǐ běn zài dìbǎn shàng,        
  jiǔbēi yào bǎi zài zhuōzi shàng,        
  dàn suànpán què yào shōu zài chōutì lǐ,        
  huòzhě zuì hǎo shì zài dùzi lǐ.

 (訳文)

  「雅」であるためには地位も要るし、

  金も要ることは、

  今も昔も変わりはない。

  ただ、昔の雅はむろん今より安く買えた。

  しかも、その方法には変わりがない。

  書物を書架にならべておくか、

  床の上に何冊かを放り出しておかねばならない。

  しかも、算盤は抽斗の中へしまっておかねばならない。

  もっとも、一番いいのは、腹の中にしまっておくことだ。