今日の箴言「选本所显示的,往往关非作者的特色,倒是选者的眼光」

 今日の魯迅箴言は、「选本所显示的,往往关非作者的特色,倒是选者的眼光」(選集がはっきり示すところは、往々にして作者の持ち味ではない)です。
 「选本所显示的,往往关非作者的特色,倒是选者的眼光。
 眼光愈锐利,见识愈深广,选本固然愈准确,
 但可惜的是大抵眼光如豆,抹杀了作者真相的居多,
 这才是一个[文人浩劫]
 これの日本語訳はこうです。
 「選集がはっきり示すところは、往々にして作者の持ち味ではなく、
 むしろ選者の眼光である。
 眼光が鋭いほど、見識が深く広いほど、選集はいよいよ適確になる。
 だが惜しいかな、たいていの眼光は豆粒ほどに小さく、
 作者の真の姿を抹殺してしまうことが多い。
 これぞまさに、『文人の大厄』である。」
 ここで、魯迅は、文人の大厄とは、自分の選集が示すものが、作者としての自分の持ち味ではなく、選者の眼光にあるからだ、つまり、選者の眼光が作者の真の姿を抹殺してしまうことが多いからだ、と言っています。
 今日の語句・語彙はこうです。
 選集;选本 xuanben
 はっきり示す;显示 xianshi
 往々にして;往往 wangwang
 ではなく;关非 guanfei
 作者;作者 zuozhe
 特色;特色 tese
 むしろ;倒是 daoshi
 選者;选者 xunzhe
 眼光;眼光 yanguang
 いよいよ;愈 yu
 鋭利;锐利 ruili
 見識;见识 jianshi
 深く;深 shen
 広い;广 guang
 もとより;固然 guran
 適確;准确 zhunque
 しかし;但 dan
 惜しいかな;可惜 kexu
 大抵の;大抵 dadi
 豆粒のごとし;如豆 rudou
 抹殺;抹杀 mosha
 真の姿;真相 zhenxiang
 してしまうことが多い;居多 juduo
 これぞまさしく;这才 zhecai
 大厄;浩劫 haojie