12月18日穏やかな天気です

 17日から比べると、今日18日はうってかわったようなおだやかな天気です。午前中、問屋町の会社の挨拶まわりで2社へ行ってきました。ある会社の会長は、円安、原油安の経済状況について語っていました。果たして来年の経済は、私たち庶民の暮らしは、どうなるのでしょう。
 
41 防被欺。自称盗贼的无须防,得其反倒是好人;自称正人君子的必须防,得其反则是盗贼。 (欺(騙)されるな。自称、盗賊には要人無用、裏返せば善人である。自称、正人君子(聖人君子)にはぜひとも注意すべし、裏返せば盗賊である。)
42 捣鬼有术,小有效,然而有限,所以以成大事者,古来无有。 (べてんには術(わざ)があり、効き目もあるが、限界がある。それゆえ、ぺてんで大事を成した者はかつていない。)
43 谣言这东西,却确是造谣者本心所希望的事实,我们可以借此看看一部分人的思想和行为。 (謡言(デマ)というやつは、たしかに張本人が心底から願っている事実だから、我々はそこから、一部の人間の思想と行為を見てとれる。)
44 古今君子,每以禽兽斥人,殊不知便是昆虫,值得师法的地方也多着哪。 (古今の君子は、禽獣にたとえて人をとがめるが、虫けらにさえ、人の手本に値することが多いのを知りもしないのだ。
45 大众虽然智识没有读书人的高,但他们对于胡说的人们,却有一个溢法;绣花枕头。这意义,也许只有乡下人能憧的了,因为穷人塞在枕头里面的,不是鸭绒;是稻草。 (大衆は、読書人ほど高い知識をもたない。しかし、出まかせを言う輩には謚を捧げる術をもっている。いわく「刺繍の枕」この意味は、おそらく田舎者にしかわかるまい。貧乏人が枕に詰めるのは、鴨(アヒル)の羽毛ではなく、稲の藁なのだ。)