3月7日、鳥籠に木を植ゑてみん春の庭

 今日は3月7日、火曜日です。健診日です。終わって、昼に青柳さんと会いました。文学賞に締切日を教えてもらいました。次は、千代田文学賞です。
 家に戻って、女房と二人、マルカイへ行きました。健診であまり食べてなかったので、胸やけがしました。

 今日の魯迅箴言130は、箴言128です。
 我总以为倘要论文,最好是顾及全篇,并且顾及作者的全人,以及他所处的社会状态,这才较为确凿。要不然,是很容易近于说梦的。
 Wǒ zǒng yǐwéi tǎng yào lùnwén, zuì hǎo shì gùjí quán piān, bìngqiě gùjí zuòzhě de quán rén, yǐjí tāsuǒ chǔ de shèhuì zhuàngtài, zhè cái jiàowéi quèzuò. Yào bùrán, shì hěn róngyì jìn yú shuō mèng de.
 私はいつも文章を論ずるとき、最もいいのは全篇に目を通すことで、そのうえに作者の全人格や置かれた社会状況を見回して、はじめて明確になると考えている。さもなければ、絵空事を説くことになりかねない。