4月22日、萩の根を移し菊の根を分けつ

 今日は4月22日、土i曜日です。9時15分に家をt出て、美濃さんを迎えに行き、中央学院大学前で通訳の孫君を乗せ、幸畑団地の集会所に行きました。中国からの帰国子女の家族の日本語教室「ふれあい教室」のボランティアです。12人の中国帰国者の人たちと一緒に日本語を学んでいます。新年度最初の教室なので、テキストはほどほどに12人の名前を覚えることから始めました。楽しい2時間でした。午後は出町第二町会の長寿会総会でしたが、役員がきまらずしかたなく推薦されるまま、役員になることにしました。町会の人たちの終活のお手伝いをしたいと思います。

 今日の魯迅箴言365日は箴言22です。
 同是人类,本来决不至于不能互相了解;但时代国土习惯成见,都能够遮蔽人的心思,所以往往不能镜一般明,照见别人的心了。
 Tóng shì rénlèi, běnlái jué bù zhìyú bùnéng hùxiāng liǎojiě; dàn shídài guótǔ xíguàn chéngjiàn, dōu nénggòu zhēbì rén de xīnsī, suǒyǐ wǎngwǎng bùnéng jìng yībān míng, zhào jiàn biérén de xīnle.
 ともに人類、お互いに理解し合えないはずはない。だが、時代や国土、習慣や先入観がひとの心を蔽い隠し、鏡に映るようにはっきりとは他人の心が見えないことが多い。