9月24日、虫の名は知らず虫聞く男ども

 今日は9月24日、日曜日です。今日は大相撲の千秋楽。午後から川柳の会です。あとは、近代三代伝持全集の校正です。

 今日の魯迅箴言365日は、箴言176です。
 中国古人,常欲得其全,就是制妇女用的乌鸡白风丸,也将全鸡连毛血都收在丸 药里,方法固然可笑,注意却是不错的。删夷枝叶的人,决定得不到花果。
  Zi wèn gōng shū wénzi yú gōngmíng jiǎ, yuē, xìn hū, fūzǐ bù yán bù xiào bù qǔ hū, gōngmíng jiǎ duì yuē, yǐ gào zhěguò yě, fūzǐ shí ránhòu yán, rén bùyàn qí yán yě, yì ránhòu qǔ, rén bùyàn qí qǔ yě, zǐ yuē, qí rán, qǐ qí rán hū,
  中国の昔の人は、いつもその「全体」を手に入れたがった。女性用の「烏鶏白鳳丸」を作るにしても、鶏丸ごと、毛や血までをすべて丸薬に入れる。やり方は笑うべきだが、主意としては悪くない。枝葉を刈り落してしまう人は、花も実も得られはしない。