「科学不但并不足以补中国文化之不足,
却更加证明了中国文化之高深.
风水,是合于地理学的,门阀,是合于优生学的,
炼丹,是合于化学的,放风筝,是合于卫生学的.
[灵乩]的合于[科学],亦过其一而已.」
これの日本語訳はこうです。
「科学は中国文化の不足を補うばかりか、
中国文化が高く深いことをさらに証明してくれる。
凧揚げ(ふきさらし)は衛生学にぴったり合う。
『神のお告げ』が『科学』に合致するのも、またその一つにすぎない。」
魯迅は中国文化の科学性を論じています。