今日の論語一日一章「徳不孤、必有鄰」

 今日の論語一日一章は、第4篇「里仁第四」の第25章「徳不孤、必有鄰」(徳孤ならず、必ず鄰有り)です。
 ここで、漢文原文はこうです。
 「子曰、徳不孤、必有鄰。」
 また、この章の読み下し文はこうです。
 「子曰く、徳孤ならず、必ず鄰有り。」
 さらに、中国語簡体表記はこうなります。
 「子曰,德不孤,必有鄰。」
 ここで、この章の日本語訳はこうです。
 「孔子は言われた。徳は孤立するものではない。必ず同類のものがこれに応じて聚まって来る。ちょうど居宅に鄰家があって親しみ聚まるようなものである。」
 また、この章の語句・語彙の注釈はこうなります。
 徳;道を行って心に悟り得ることであります。
 この章は、人を励まして徳を修めさせる意を述べたものです。
 舜の居る所は一年で村落になり、三年で都になり、孔子に三千人の弟子が従ったことなどは、「徳孤ならず」の著しい例であるのです。