孔子の五徳についてです

今日の論語は、第1篇「学而第一」の第10章です。孔子の弟子の子禽が高弟の子貢に孔子が至る所の邦で政の相談に与る理由のことをたずねたものです。子貢の答えは、孔子は温良恭儉譲の五徳を備えているので、それぞれの国君がその徳を感じて自ら国事について問いにくるのであって、孔子がそれを求めたのではないとしています。孔子は自分から求めることはしないが、国君が求めに来れば、自然に相談にのっているだけだ、そう答えています。
ここで五徳とは、温(おだやかで、刻薄でないこと)、良(安らかで素直なこと)、恭(心が謹み深くて外貌のおごそかなこと)、儉(節制のあること)、譲(謙遜なこと)のことです。
 
1-10 子禽问於子贡曰,夫子至於是邦也,必闻其政,求之兴,抑兴之兴,子贡曰,夫子温良恭俭让以得之,夫子之求之也,其诸异乎人之求之兴,
(子禽、子貢に問いて曰わく、夫子の是の邦に至るや、必らず其の政を聞く。これを求めたるか、祖も抑抑(そもそも)これを与えたるか。子貢が曰わく、夫子は温良恭倹譲、以てこれを得たり。夫子のこれを求むるや、其れ諸れ人のこれを求むるに異なるか。)