7月13日、今日は月曜会です

 先週はたくさんの会合で多くの人と話をし、友人との飲み会も多く、その疲れからか、今朝13日月曜日に起きたのは8時でした。今日からは魯迅箴言も新しくなります。魯迅箴言箴言一年となります。その記念すべき箴言1が始まります。
 
 今日は、日課を中心に普段通りの生活をし、午後の2時からの高校野球の応援に行きます。6時半からは月曜会NPOういむい未来の里のトークセッション)があり、「青森空襲を記録する会」の今村修さんに青森空襲について語ってもらい、戦争と平和について語り合いと思います。終わった後は、成田先生と反省会をやります。

 今日の子規歳時は、
 草茂みベースボールの道白し (1896年、明治29年7月13日)
 野球だけでなく、打者・走者・直球・飛球・死球などは子規の訳語がそのまま今日まで使われています。野球を俳句や和歌・小説などの題材に用いたのも子規が最初だったのです。

 今日の魯迅箴言365日は、箴言1です。
 人世间真是难处的地方,
 说一个人”不通世故”,
 固然不是好话,
 但说他”深于世故”也不是好话。
 Rén shìjiān zhēnshi nánchu dì dìfāng,
 shuō yīgè rén” bùtōng shìgù”,
 gùrán bùshì hǎohuà,
 dàn shuō tā” shēn yú shìgù” yě bùshì hǎohuà.
「世の中には本当に付き合いづらい人がいるものだが、人はそのひとのことをよく『世間知らず』という。もとよりあまり好い話ではないが、ただ『すれっからし』よりはまだましだもいう。」
 世の中;世间 shijian  世間知らず;不通世故 butong shigu  
 付き合いにくい;难处 nanchu  

 今日の論語は、論語8-15(論語巻第四 泰伯第八篇 15章)です。
 子曰、師摯之始、關雎之亂、洋洋乎盈耳哉、
 Zǐ yuē, shī zhì zhī shǐ, guān jū zhī luàn, yángyáng hū yíng ěr zāi,
「子曰わく、師摯(しし)の始め、關雎(かんしょ)の乱りは、洋洋乎として耳に盈(み)てるかな。」
孔子はいわれた、「楽官の摯(し)の歌いはじめ、關雎(かんしょ)の楽曲の終わり、のびのびと美しく耳いっぱいにひろがるねえ。」と。)
(子曰,师絷之始,关雎之乱,洋洋乎盈耳哉,)