8月30日、戦争法案反対全国100万人集会

 8月30日、今日はとても忙しい日です。東奥柳壇の締切を明日に控え、今日中に葉書で投句しなければなりません。そして、9時から昨日の町会祭りの後片付けです。11時から戦争法案反対の青森集会が駅前公園であります。同時刻、国会議事堂周辺では10万人が集会を開いているはずです。
 1時から川柳陽の会ですが、1時半から「谷川俊太郎講演会実行委員会」が王余魚沢小学校であるため、そちらを優先します。3時ころには、ふれあいの館に向かうつもりです。
 そのあとは、明日まで北狄の原稿に専念しなければなりません。

 今日の子規歳時は、
 月の秋興津の借家尋ねけり (1900年、明治33年8月30日)
 明治33年(1900年)8月下旬、佐千夫の主唱で子規の興津転居問題が起こりました。訪客を避け、療養に専念するためでした。しかし、賛否両説があって容易に決まらず、10月中旬に至って、ようやく中止と決したのでした。

 今日の魯迅箴言365日は、箴言50です。
 专门家的活多悖的事,还的加一点申说。
 他们的悖,未必悖在进述他们的专门,
 是悖在倚专家之名,来论他所专门以外的事。
  Zhuānmén jiā de huó duō bèi de shì, huán de jiā yīdiǎn shēn shuō.
 Tāmen de bèi, wèibì bèi zài jìn shù tāmen de zhuānmén,
 shì bèi zài yǐ zhuānjiā zhī míng, lái lùn tāsuǒ zhuānmén yǐwài de shì.
「専門家が独りよがりだということには、もう少し説明が必要だ。彼らの独善は、必ずしも、その専門についての話にあるのではなく、むしろ専門家であることをいいことに、専門外まで論じるところにあるのだ。」
 専門家;专门家 zhuanmenjia 独善的;活多悖 huoduobei  説明;申说 shenshuo
 独善;悖 bei

 今日の論語一日一章は、論語10-11(論語巻第五 郷黨第十篇 11章)です。
 問人於他邦、再拜而送之、
 Wèn rén yú tā bāng, zài bài ér sòng zhī, 
  问人於他邦,再拜而送之,
「人を他邦に問えば、再拝してこれを送る。」
(他国の友人をたずねさせるときは、その使者を再拝してから送り出す。)