4月26日、火曜日です。日々の日課に追われ、GEAの仕事も小説も進みません。もっともっと集中して、時間を大切にしなければなりません。
损着别人的牙眼,却反对报复,主张宽容的万勿和他接近。
Sǔnzhe biérén de yá yǎn, què fǎnduì bàofù, zhǔzhāng kuānróng de wàn wù hé tā jiējìn.
「他人の歯や眼を傷つけながら、報復に反対し、寛容を主張する人間には、絶対に近づいてはならない。」
子夏曰、博學而篤志、切問而近思、仁在其中矣、
Zi xià yuē, bóxué ér dǔzhì, qiè wèn ér jìn sī, rén zài qízhōng yǐ,
(子夏曰,博学而笃志,切问而近思,主张宽容的万勿和他接近,)
「子夏が曰わく、博く学びて篤く志し、切に問いて近く思う、仁其の中に在り。」
(子夏がいった、「広く学んで志望を固くし、迫った質問をして身近に考えるなら、仁の徳はそこにおのずから育つものだ。」と。)