今日の箴言「只要是地位,尤其是利害一不相同,则两国之间不消说」

 今日の魯迅箴言は、「只要是地位,尤其是利害一不相同,则两国之间不消说」(地位、ことに利害さえ違えば国と国との間はいうまでもなく)です。
 「只要是地位,尤其是利害一不相同,则两国之间不消说,
   就是同国的人们之间,也不容易互相了解的。
 これの日本語訳はこうです。
 「地位、殊に利害さえ違えば、国と国との間はいうまでもなく、
 同国人の間でも相互に諒解しにくいのである。」
 
 同じ同国人、たとえば日本人同士であっても、地位や利害が異なれば、互いに理解しあうことは難しいのだから、国家と国家であればもっと理解し合うのは難しいことだ、と魯迅はいっています。
 中国人は、その意味では日本人よりもっと難しい人民だと思います。長い歴史のなかにあって、多くの民族をかかえ、その時代時代で地位や利害がことなるなかで、少数民族に支配されたり、異国家に侵略されたり、多く人の血を流すほどの戦いや諍をくり返してきた多民族国家なのですから。
 その意味では、日本や、日本人は、もっともっと沖縄やアイヌの人たちをはじめ、朝鮮半島の人たち、そして中国の人たちのことを思いやることが大切です。そのことを通じて、3・11福島原発事故によって被曝した多くの人たちのことを思いやることと同質だと思うのです。
 
 少し、勉強してみます。
 所謂;所谓;suowei 、人類愛;人类之爱 世代;世代 、驟雨;骤雨zhouyu 、収益;收益shouyi 、集会;集会jihui 、国内;国内guonei 、告白;告白gaobai 、交代;交代jiaodai 、告発;告发guofa 、黒板;黑板heiban 、国費国家经费guojiajingfei 、国宝;国宝guobao 、克服;克服kefu 、抗議;抗议kongyi 、自由;自由jiyou 、 森林;森林senlin
 
 今日の単語はこれだけです。
 地位;地位;diwei
 利害;利害;lihai
 同国人;同国的人们;tong guo de renmen
 相互;互相;huxiang
 諒解;了解;liaojie