「人生却不在拼凑,
而在创造。
Rénshēng què bùzài pīncòu,
Ér zài chuàngzào.
Jǐ qiān bǎi wàn de huó rén zài chuàngzào。
これの日本語訳はこうです。
「人生は寄せ集めのなかにではなく、
創造の中に在る。
幾千万の生ける人々は創造とともにあるのだ。」
ここで魯迅は、人間は創造とともにあり、幾千万人の生ける人々はその創造の中に人生を生きているのだと言っています。
今日の語句・語彙はこうです。
人生;人生 rensheng(人が此の世で生きること。人間の生存・生活)
かえって;却 que(反対に。逆に。あべこべに)
よせあつめ;拼凑 pincou(よせあつめること。また、そのもの)
創造;创造 chuang zao(新たに造ること。新しいものを造りはじめること)
幾千万の生ける人々;几千百万的活人 ji qian bai wan de huo ren(この世に生きる幾千万の人たち)