做文章做到不通的境地也就不容易,我们对于中国古今文学家,敢保证谁决没有一句不通的文章呢?有些人自以为”通” ,那是因为他连”通””不通”都不了然的缘故。
Zuò wénzhāng zuò dào bùtōng de jìngdì yě jiù bù róngyì, wǒmen duìyú zhōngguó gǔjīn wénxué jiā, gǎn bǎozhèng shéi jué méiyǒu yījù bùtōng de wénzhāng ne? Yǒuxiē rén zì yǐwéi” tōng”, nà shì yīnwèi tā lián” tōng”” bùtōng” dōu bùliǎo rán de yuángù.
エッセイを障壁の問題にすることも容易ではありません。古代と現代の中国人作家に不合理な記事が存在することは保証できません。 どうして "不合理な"が "不合理な"ことを意味するのかを理解することが不可能なので、彼らは「つながっている」と思う人もいます。