今日は1月22日、水曜日です。今日は旧暦の12月28日、甲子、七赤、先負の日です。青森は、今日一日、いいお天気でした。19日は快晴でしたし、今日も晴れていました。
今日の子規歳時は、「寒声は宝生流の謡かな」(明治30年)の句です。子規をはじめ虚子、碧梧桐ら周辺の人はみな宝生流で、漱石も同門です。
(原文)
世界竟是这么广大,而又这么狭窄;
穷人是这么相爱,而又不得相爱;
暮年是这么孤寂,而又不安于孤寂。
(発音)
Shìjiè jìng shì zhème guǎngdà, ér yòu zhème xiázhǎi;
qióngrén shì zhème xiāng'ài, ér yòu bùdé xiāng'ài;
mùnián shì zhème gūjì, ér yòu bù'ān yú gūjì.
(日本語訳)
世界はこんなにも広く、しかもまた、こんなにも狭い。
貧しい人々は、こんなにも愛し合いながら、しかもまた、愛し合えずにいる。
晩年は、こんなにも孤独でありながら、しかもまた、孤独には安んじられないのだ。