「做梦,是自由的,
说梦,就不自由。
做梦,是做真梦的,
说梦,是难免说谎」
これの日本語訳はこうです。
「夢をみるときは自由だが、
それを口にするのは不自由だ。
夢は真(ほんとう)の夢をみるのだが、
それを口にすれば、嘘になる。」
ここで、魯迅は夢は夢だから真で、それを口に出せば嘘になる、つまり、夢を口に出して語ったものはすべて嘘だと
言っています。また、夢を見ているときだけ自由で、現実は不自由なものだ、と言っているようにも思えます。また、夢はみるもので、語るものではないとも言っています。
今日の語句・語彙はこうです。
夢を見る;做梦zuomeng
自由;自由ziyou
夢を口にする;说梦shuomeng
不自由;不自由buziyou
なる;就jiu
免れない;难免nanmian
語る;说shuo
嘘;谎huang