9月30日、今日が9月最後の日です。

 9月30日、昨夜来の雨も止んでようやく晴れ間が見えています。今日は昼に9条の会の新町街宣チラシまき行動。そのあとは、9条の会の合同会議でした。6時からはデジカメ展の反省会です。金澤先生は、2日続けてのチラシまきと学習会、今日の会議の資料作りでお疲れのようでした。来年の東北9条の会の総会までは命がけで頑張っておられるのには敬服するばかりです。

 今日の子規歳時は、
 名月や樅の木高き塀の内 (1899年、明治32年9月30日)
 明治22年の秋、子規は不忍の池のほとりに下宿していました。仲秋の名月の夜、五百木飄亭がはじめて新海非風に伴われて来訪し、上野を散歩して俳句を作ったのでした。この三人は翌秋の名月を向島にもでかけて賞したのでした。

 今日の魯迅箴言365日は、箴言83です。
 儒士和方士,是中国特产的名物。
 方士的最高理想是仙道,儒士的便是王道。
 但可惜的是这两件在中国终于都没有。
 据长久的历史上的事实所证明,
 则倘说先前曾有真的王道者,是妄言,
 说现在还有者,是新药。
 Rú shì hé fāngshì, shì zhōngguó tèchǎn de míngwù.
 Fāngshì dì zuìgāo lǐxiǎng shì xiāndào, rú shì dì biàn shì wángdào.
 Dàn kěxí de shì zhè liǎng jiàn zài zhōngguó zhōngyú dū méiyǒu.
 Jù chángjiǔ de lìshǐ shàng de shìshí suǒ zhèngmíng,
 zé tǎng shuō xiānqián céng yǒu zhēn de wángdào zhě, shì wàngyán,
 shuō xiànzài hái yǒu zhě, shì xīnyào.
儒者と風水師は中国特有の者だ。風水師の最高の理想が仙人の道であり、儒者の理想は王道である。だが、惜しむらくは、これら二つのことを兼ね備えた者は中国にかつていない。それは、いまだかつて本当の王道を究めた者がいなかったことと、同じく風水師の現在まで説く新薬だという説もいずれもまやかしだったという長い歴史が証明している。」

 今日の論語一日一章は、論語11-19(論語巻第六 先進第十一篇 19章)です。
 子曰、囘也其庶乎、屡空、賜不受命而貸殖焉、億則屡中、
 Zǐ yuē, huí yě qí shùhū, lǚ kōng, cì bù shòumìng ér dài zhí yān, yì zé lǚ zhōng,
「子曰わく、回や其れ庶(ちか)きか、屡々空し。賜は命を受けずして貨殖す。億(おもんばか)れば即ち屡々中(あた)る。」
孔子がいわれた、「回(顔淵)はまあ理想に近いね。道を楽しんで富を求めないからよく窮乏する。賜(子貢)は官命を受けなくとも自分で金もうけをして、予想したことはよく当たる。」と。)