今日は12月30日、午前中、海老名鉄芳さんのところへリンゴ箱を返しにいきます。1年に1回、前年にもらったリンゴ箱を返しに行くのが恒例になっています。松栄堂のお菓子を持っていきます。
今日の子規歳時は、明治18年の暮れの下宿料が払えず、主人の催促にたまりかねたことを思い出した子規が明治34年に詠んだ句です。
还有一样最能引读者入于迷途的,
是”摘句”。
它往往是衣裳上撕下来的一块绣花,
经摘取者一吹嘘或附会,
说是怎样超然物外,
与尘浊无干,
读者没有见过全体,
便也被他弄得迷离惝恍。
同様に、読者を難なく迷路に引きこむのは、
「抜粋」である。
それはほとんど、まるで衣装から引き裂かれた刺繍の花模様のようで、
引き裂いたものがひとたび誇張し、こじつけて、
その花がいかに超然として、
俗塵にまみれていないかを説けば、
読者は全体を見渡せずに、
翻弄されて煙に巻かれることになる。