魯迅箴言日記 2020/03/09 うつくしき鳥に餌をやる春日哉

 今日は3月9日、月曜日です。

 

 今日の子規歳時は、「うつくしき鳥に餌をやる春日哉」(明治33年)です。ここで、うつくしき鳥とはカナリアのことです。

 

 今日の魯迅箴言は、箴言130の52です。

 (原文)

  名人的话并不都是名言;

     许多名言,倒出自田夫野老之口。

 (発音・拼音)

     Míngrén dehuà bìng bù dōu shì míngyán;

     xǔduō míngyán, dào chūzì tiánfū yělǎo zhī kǒu.

 (日本語訳)

  名の知れた人の言葉が、すべて名言であるとは限らない。

  少なからぬ名言は、むしろ農夫や田舎の老人の口から出たものだ。