魯迅箴言日記 2020/09/10 案山子ものいはば猶さびしいそ秋の暮

 今日は9月10日、木曜日です。

 

 今日の子規歳時は、「案山子ものいはば猶さびしいそ秋の暮」(明治24年)です。

 

 今日の日本国憲法は、

 第41条〔国会の地位・立法権

国会は、国権の最高機関であつて、国の唯一の立法機関である。

 

 今日の魯迅箴言は、箴言365日の108日目「我々は結局まだ革新を経ていない古い国の人民であるため、」です。

 (原文)

  我们究竟还是未经革新的古国的人民,

       所以也还是各不相通,

       并且连自己的手也几乎不懂自己的足。

 (拼音)

  Wǒmen jiùjìng háishì wèi jīng géxīn de gǔguó de rénmín,        

  suǒyǐ yě háishì gè bù xiāngtōng,        

  bìngqiě lián zìjǐ de shǒu yě jīhū bù dǒng zìjǐ de zú.

 (訳文)

  われわれは結局まだ革新を経ていない古い国の人民であるため、

  互いにまだ通じ合わず、

  しかも自分の手でさえがほとんど自分の足を理解していない始末であるから。