「青年又胡须寻那挂着金字招牌的导师呢?
不如寻朋友,联合起来,同向着似乎可以生存的方向走.
你们所多的是生力,
遇见深林,可以辟成平地的,
遇见旷野,可以栽种树木的,
遇见沙漠,可以开掘井泉的.」
これの日本語訳はこうです。
「青年が、金文字の看板を首にかけた指導者を探す必要など、どこにあろうか?
朋友を探して団結し、生きていけそうな方向へと共に歩みだすほうがいい。
君たちは活きる力に溢れていて、
森林に遭遇すれば平地を切り開き、
荒野に遭遇すれば樹木を植え、
砂漠に遭遇すれば、井戸を掘ることができるのだ。」
魯迅は、青年に対して、金ぴかの肩書きの札を首に下げた指導者を探すよりは、友だちを探して、一緒に団結して、ともに進める道を探すほうがいいといっています。青年の生命力があれば、森林を切り開き、荒野に植林でき、砂漠に井戸さえ掘ることができるからです。