8月28日、金曜日です。天気予報は曇りときどき晴れです

 8月28日、天気予報では、青森市は曇りときどき晴れです。いまは22℃ですが、最高気温は26℃の予定です。雨さえ降らなければ十分です。今日は佐高信塾の第1回です。

 今日の子規歳時は、
 鮓つけて同郷人を集めけり (1901年、明治34年8月28日)
 子規は上京して藤野家に寄宿しているときも、よく大勢の友だちを連れて来ては、松山鮓をつけてもらってふるまったようです。「われ愛すわが予州松山の鮓」、もぶりズシは彼のなつかしい味覚なのでした。

 今日の魯迅箴言365日は、箴言48です。
 轻薄,浮躁,酗酒,嫖妓而至于闹事,偷香而至于害人,这是古来之所谓”文人无行”。然而那无行的文人,是自己要负责任的,所食的果子,是”一生潦倒”。他不会说自己的嫖妓,是因为爱国心切,借此消遣些被人所压的雄心;引诱女人之后,闹出乱子来了,也不说这是女人先来诱他的,因为她本来是婊子。他们的最了不得的辩解,不过要求对于文人,应该特别宽恕罢了。
 Qīngbó, fúzào, xùjiǔ, piáojì ér zhìyú nàoshì, tōu xiāng ér zhìyú hài rén,
 zhè shì gǔlái zhī suǒwèi” wénrén wú xíng”. Rán'ér nà wú xíng de wénrén,
 shì zìjǐ yào fù zérèn de, suǒ shí de guǒzi, shì” yīshēng lǎodǎo”.
 Tā bù huì shuō zìjǐ de piáojì, shì yīnwèi àiguó xīnqiè,
 jiè cǐ xiāoqiǎn xiē bèi rén suǒ yā de xióngxīn; yǐnyòu nǚrén zhīhòu,
 nào chūluànzi láile, yě bù shuō zhè shì nǚrén xiān lái yòu tā de,
 yīnwèi tā běnlái shì biǎo zi. Tāmen de zuì liǎo bùdé de biànjiě,
 bùguò yāoqiú duìyú wénrén, yīnggāi tèbié kuānshù bàle.
 「軽薄な、上っ調子の、大酒のみで、遊女と遊んでは騒動を起こす、品性を貶めて民衆の敵となるようなことは、古くからいわゆる”文人の不行跡”といわれている。しかるに、不行跡な文人は、自分が食したものの責任を負わなければならないために、”一生の落ちぶれ者”である。かの文人は、自分が遊ぶ遊女に、切なる愛国心のゆえに、義侠心におされて、女遊びにきているとは言えないし、彼女がもともとの遊女なのだから、遊女の方が先に彼を誘ったために、その遊女のあとをついてきて、騒ぎを起こしてしまったとも言えない。文人たちが求められる最もすごい弁解は、特別寛大であってほしい、ということです。」

 今日の論語一日一章は、論語10-9(論語巻第五 郷黨第十篇 9章)です。
 席不正不坐、
 Xí bùzhèng bù zuò,
「席正しからざれば、坐せず」
(座席がきちんとしていなければ坐らない。必らず整えてから坐られる。)