10月17日、十一人一人になりて秋の暮

 今日は10月17日、火曜日です。

 今日の魯迅箴言365日は、箴言199です。
 要进步或不退步,总须时时自出新裁,至少也必取材异域,倘若各种顾忌,各种小心,各种唠叨,这么做即违了祖宗,那么做又像了夷狄,终生惴惴如在薄冰上,发抖尚且来不及,怎么会做出好东西来。
 Yào jìnbù huò bù tuìbù, zǒng xū shíshí zì chū xīn cái, zhìshǎo yě bì qǔcái yìyù, tǎngruò gè zhǒng gùjì, gè zhǒng xiǎoxīn, gè zhǒng láo dāo, zhème zuò jí wéile zǔzōng, nàme zuò yòu xiàngle yídí, zhōngshēng zhuì zhuì rú zài bó bīng shàng, fādǒu shàngqiě láibují, zěnme huì zuò chū hǎo dōngxī lái.
 しかし進歩するためには、或いは退歩しないためには、絶えず自分で新しい体裁を創り出さなければならない。少なくとも外国から材料を取り入れることが必要である。もしもいろんな遠慮、いろんな用心、いろんな小言のために、こうすれば御先祖様に申訳がないとか、ああすれば夷狄みたいだとか、一生涯、まるで薄氷でも踏んでいるようにおどおどして、ふるえ上っても追いつかぬといった有様では、とても立派なものを作り出せるわけはない。