魯迅箴言日記 2020/03/16 僧や俗や梅活けて発句十五人

 今日は3月16日、月曜日です。今日は、やることがたくさんあります。とにかく9時には出勤しなくてはなりません。それからの作業は大変だと思います。

 

 今日の子規歳時は、「僧や俗や梅活けて発句十五人」(明治28年)です。この句は帰省した子規を迎えての従軍壮行会が開かれた日の句です。

 

 今日の魯迅箴言は、箴言130の59です。

 (原文)

  相书上有一条说,北人南相,南人北相者贵。

     我看这并不是妄语。

     北人南相者,是厚重而又机灵,

     南人北相者,不消说是机灵又能厚重。

 (発音拼音)

    Xiàng shū shàng yǒu yītiáo shuō, běi rén nán xiāng, nán rén běi xiāng zhě guì.

  Wǒ kàn zhè bìng bùshì wàngyǔ.

  Běi rén nán xiāng zhě, shì hòuzhòng ér yòu jīling,

  nán rén běi xiāng zhě, bùxiāo shuō shì jīling yòu néng hòuzhòng.

 (日本語訳)

  人相の本には、北方人の南相、南方人の北相は貴いと書かれている。

  私が見るには、これはあながちデタラメ(妄語)でもなさそうである。

  北方人で南方の人相のひとは、重厚で利口であり、

  南方人で北方の人相のひとは、いうまでもなく利口で、しかも重厚であるからだ。