今日の箴言「普遍,永久,完全」

 今日の魯迅箴言は、「普遍,永久,完全」(普遍、永久、完全)です。
 「普遍,永久,完全,
  这三件宝贝,自然是了不得的,
  不过也是作家的棺材钉,
  会将他钉死。」
 これの日本語訳、こうです。
 「普遍、永久、完全、
 この三種の宝は、むろん得難いものではありますが、
 しかしまた、作家の棺桶を打ちつける釘でもあり、
 彼を釘づけにして葬ることもできるのです。」
 ここで、魯迅は作家はその作品が普遍、永久、かつ完全なものであればあるほど、それで終わりだと言い、作家にとって作品はつねにこれでいい、永久に残ると思い、完全な作などないのだし、それこそ作家の命取りだと言っています。魯迅ほどの近代東洋一の作家でもそういうのですから、ましてやわれわれは一生かけて精進しなければならないのです。
 今日の語句・語彙はこうです。
 普遍;普遍 pubian
 永久;永久 yongjiu
 完全;完全 wanquan
  宝物;宝贝 baobei
 自然;自然 ziran
 得難いもの;不得的 budede
 棺桶;棺材 guancai
 釘;钉 ding
 手助けする;将 jiang
 できる;会 hui