9月28日、月曜日、今日も好い天気です。

 今日の子規歳時は、
 イモウトノ帰リ遅サヨ五日月 (1901年、明治34年9月28日)
 「仰臥漫録」に、子規は妹律のことを木石の如き女だの、強情だの冷淡だのと書きながらも、「一日にても彼女なくば一家の車は其運転を止めると同時に余は殆ど生きて居られざるなり」と書いています。

 今日の魯迅箴言365日は、箴言81です。
 成功的帝王是不秘密杀人的,他只秘密一件事;
 和他那些妻妾调笑。
 到得就要失败了,才又增加一件秘密;
 他的财产的数目和安放的处所;
 再下去,这才加到第三件;秘密的杀人。
 Chénggōng de dìwáng shì bù mìmì shārén de, tā zhǐ mìmì yī jiàn shì;
 hé tā nàxiē qīqiè tiáoxiào.
 Dào dé jiù yào shībàile, cái yòu zēngjiā yī jiàn mìmì;
 tā de cáichǎn de shùmù hé ānfàng de chùsuǒ;
 zài xiàqù, zhè cái jiā dào dì sān jiàn; mìmì de shārén.
「成功する帝王には殺人の秘密はありません。ただ一つだけあるのは、妻をからかうことです。からかいに失敗するともう一つ秘密が増えます。帝王の財産とそれを安全に保管するところです。そこで、もう一つの秘密が生まれます。それは、秘密の殺人です。」

 今日の論語一日一章は、論語11-17(論語巻第六 先進第十一篇 17章)です。
 李氏富於周公、而求也爲之聚斂而附益之、
 子曰、非吾徒也、小子鳴鼓而攻之、可也、
 Lǐ shì fù yú zhōugōng, ér qiú yě wèi zhī jùliǎn ér fù yì zhī,
 zǐ yuē, fēi wú tú yě, xiǎozi míng gǔ ér gōng zhī, kě yě,
(李氏富於周公,而求也为之聚敛而附益之,子曰,非吾徒也,小子鸣鼓而攻之,可也,)
「季氏、周公より富めり。而して求やこれが為めに聚斂してこれを附益す。子の曰わく、吾が徒に非ざるなり。小子、鼓を鳴らしてこれを攻めて可なり。」
(季氏は魯の家老の分際で、周王室の大功労者であった魯の君の御先祖の周公よりも富んでいた。それなのに、求(冉求のこと。このとき季氏の家宰をして封地のとりしまり役として仕えていた)は季氏のために税を取りたててさらにそれを増やした。孔子はいわれた、「わたしたちの仲間ではないね。君たち太鼓を鳴らして攻めたてたらよかろう。」と。)