1月16日、うそのような十六日桜咲きにけり

 今日は1月16日、月曜日です。珍しく、昼も夜も用事がないので、事務所でたまった仕事をして早めに帰ります。

 今日の魯迅箴言130は、箴言77です。
 子女是即我非我的人,但既己分立,也便是人类中的人。因为即我,所以更应该 教育的义务,交给他们自立的能力;因为非我,所以也应同时解放,全部为他们自己所有,成 一个独立的人。
 Zǐnǚ shì jí wǒ fēi wǒ de rén, dàn jì jǐ fēnlì, yě biàn shì rénlèi zhōng de rén. Yīnwèi jí wǒ, suǒyǐ gèng yīnggāi jiàoyù de yìwù, jiāo gěi tāmen zìlì de nénglì; yīn wéi fēi wǒ, suǒyǐ yě yīng tóngshí jiěfàng, quánbù wèi tāmen zìjǐ suǒyǒu, chéng yīgè dúlì de rén.
 わが子とは、私にして私ではない人間であり、しかし、すでに分かれて存在する以上、人類のなかの一人である。私であるからには、教育的義務を尽くして、彼らに自立する能力を与えなければならない。私でないからには、同時に解放して、すべてを彼ら自身にまかせ、一人の独立した人間にしてやらねばならないのである。