7月9日、絶えず人いこふ夏野の石一つ

 今日は7月9日、日曜日です。北狄379号を船橋、南、未津、高畑、斎藤の5人の同人宅に届けました。浪館前田、浜田、桜川、けやき、新田と廻って1時間半かかりました。
 昼はやきうどんにお茶漬けにしました。今日一日、夏風邪のため休養日とします。

 今日の魯迅箴言365日は、箴言99です。
 中国人总只喜欢一个”名”,只要有新鲜的名目,便取来玩一通,不久连这名目也糟蹋了,便放开,另外又取一个。真如黑色的染缸一样,放下去,没有不鸟黒的。譬如”伟人””教授””学者””名人””作家”这些称呼,当初何尝不冠冕现在却听去好像讽刺了一切无不如此。
 Zhōngguó rén zǒng zhǐ xǐhuān yīgè” míng”, zhǐyào yǒu xīnxiān de míngmù, biàn qǔ lái wán yītòng, bùjiǔ lián zhè míngmù yě zāotàle, biàn fàng kāi, lìngwài yòu qǔ yīgè. Zhēnrú hēisè de rǎngāng yīyàng, fàngxià qù, méiyǒu bù niǎo hēi de. Pìrú” wěirén”” jiàoshòu”” xuézhě”” míngrén”” zuòjiā” zhèxiē chēnghu, dāngchū hécháng bù guānmiǎn xiànzài què tīng qù hǎoxiàng fèngcìle yīqiè wúbù rúcǐ.
 中国人は総じてひとつの「名」を好む。ただ新鮮な名である必要があり、ひと通り名が知れたものであり、この名は努力なしでは久遠のものでもなく、放っておけば、ほかのものとってかわられる名であります。黒い染料も同じように見えても、放っておけばカラス色の黒ではなくなります。たとえば、「偉人」「教授」「学者」「名人」「作家」これらの呼称は皆、最初は何の意味もなく、現在はかえって諷刺の呼称になってしまっており、いっさいがかくの如しです。