8月24日、蜩や几を圧す椎の影

 今日は8月24日、木曜日です。曇っていますが、雨はふってはいません。

 今日の魯迅箴言365日、箴言145です。
 我们有痛觉,一方面是使我们受苦的,而一方面也使我们能够自卫。假如没有,则即使背上被人刺了一尖刀,也将茫无知觉,直到血尽倒地,自己还不明白为什么倒地。但这痛觉如果锐敏起来呢,则不但衣服上有一根小刺就觉得,连衣服上的接缝,线结,布毛都要觉得,倘不穿”无缝天衣”,他便要终日如芒刺在身,活不下去了。但假装锐敏的,自然不在此例。
 Wǒmen yǒu tòngjué, yī fāngmiàn shì shǐ wǒmen shòukǔ de, ér yī fāngmiàn yě shǐ wǒmen nénggòu zìwèi. Jiǎrú méiyǒu, zé jíshǐ bèi shàng bèi rén cìle yī jiāndāo, yě jiāng máng wú zhījué, zhídào xuè jǐn dǎo dì, zìjǐ hái bù míngbái wèishéme dǎo dì. Dàn zhè tòngjué rúguǒ ruìmǐn qǐlái ne, zé bùdàn yīfú shàng yǒuyī gēn xiǎo cì jiù juédé, lián yīfú shàng de jiē fèng, xiàn jié, bù máo dōu yào juédé, tǎng bù chuān” wú fèng tiān yī”, tā biàn yāo zhōngrì rú máng cì zài shēn, huó bù xiàqùle. Dàn jiǎzhuāng ruìmǐn de, zìrán bùzài cǐ lì.
 我々には痛覚というものがあるため苦痛を与えられもするが、それによって自分を衛ることもできる。かりにそれがなかったとすれば人から刀で背中を刺されても、全然知覚がなく、血が尽きて地に倒れるまで自分がなぜ地に倒れたのかわからない。しかし、この感覚が繊細鋭敏になってくると着物の上に小さなトゲがあってもすぐに感じ合えるばかりではなく、着物の縫い目や糸の結び目、布地や毛さえにも痛さを感じて、「無縫の天使」でも着ない限り、体中このトゲに刺されているみたいでとても生きてはいけなかったろう。もっとも、鋭敏なふりをしているのは、むろんこの限りではない。