师如荒谬,不妨叛之,但师如非罪而遭冤,却不可乘机下石,以图快舐人之意而自救。
Shī rú huāngmiù, bùfáng pàn zhī, dàn shī rú fēi zuì ér zāo yuān, què bùkě chéngjī xià shí, yǐ tú kuài shì rén zhī yì ér zìjiù.
師が荒れ果てているようなら、これに逆らうことはできず、ただ師が罪もなく、災難にあったのなら、かえってその下で支えるべきであり、そのことをもって人のこころを爽快にして自分をも救うであろう。