今日の箴言「青年又何须寻那挂着金字招牌的导师呢?」

 今日の魯迅箴言は、「青年又何须寻那挂着金字招牌的导师呢?」(青年が、金文字の看板を首にかけた指導者を探す必要など、どこにあろうか)です。
 「青年又何须寻那挂着金字招牌的导师呢?
 不如寻朋友,联合起来,同向着似乎可以生存的方向走。
 你们所多的是生力,
 遇见深林,可以辟成平地的,
 遇见旷野,可以栽种树木的,
 遇见沙漠,可以开掘井泉的。
 これの日本語訳はこうです。
 「青年が、金文字の看板を首にかけた指導者を探す必要など、どこにあろうか?
 朋友を探して団結し、生きていけそうな方向へと共に歩み出すほうがいい。
 君たちは活きる力に溢れていて、
 森林に遭遇すれば平地を切り開き、
 荒野に遭遇すれば樹木を植え、
 砂漠に遭遇すれば井戸を掘ることができるのだ。」
 また、ここで魯迅は青年に期待し、青年の力を信じて、励まして言っています。つまり、金権の指導者を探すのではなくて、朋友を探して団結して、生きていける方向へ友とともに歩み出しなさいと勇気づけているのです。そして、森林を切り開き、荒野に樹木を植え、砂漠に井戸を掘ることができるのだからと。
 今日の語句・語彙はこうです。
 青年;青年 qingnian
 必要があるか;何须 hexu
 探す;寻 xun
 掛けている;挂着 guazhe
 金文字;金字 jinzi
 看板;招牌 zhaopai
 指導者;导师 daoshi
 団結して進む;联合起来 lianheqilai
 まるで のように;似乎 sihu
 共にする;同向着 tongxiangzhe
 できる;可以 keyi
 生存;生存 shengcun
 方向;方向 fangxiang
 歩む;走 zou
 きみたち;你们 nimen
 溢れている;所多 suoduo
 活きる力;生力 shengli
 遭遇する;遇见 yujian
 森林;深林 shenlin
 切り開く;辟成 bicheng
 平地; 平地 pingdi
 荒野;旷野 kuangya
 植林する;栽种 zaizhong
 樹木;树木 shumu
 砂漠;沙漠 shamo
 掘る;开掘 kaijue
 井戸;井泉 jingquan