今日は3月14日、土曜日です。コロナウィルス騒ぎは、大変なことになっています。東京オリンピックも危うくなってきました。今日明日、じっくり仕事をします。3月に、小説2つ、書き上げました。継続は力なり、と自分を励ましています。
今日の子規歳時は、「のどかさや檐端の山の麦畑」(明治28年)です。
(原文)
外国用火药制造子弹御敌,中国却用它做爆竹敬神;
外国用罗盘针航海,中国却用它看风水;
外国用雅片医病,中国却拿来当饭吃。
同是一中外用法之不同有如此,……
(発音拼音)
Wàiguó yòng huǒyào zhìzào zǐdàn yù dí, zhōngguó què yòng tā zuò bàozhú jìngshén;
wàiguó yòng luópán zhēn hánghǎi, zhōngguó què yòng tā kàn fēngshuǐ;
wàiguó yòng yā piàn yī bìng, zhōngguó què ná lái dāng fàn chī.
Tóng shì yī zhōngwài yòngfǎ zhī bùtóng yǒu rúcǐ,……
(日本語訳)
外国は火薬で弾丸を造って敵に抵抗するが、
中国はそれで爆竹を作り神を祀る。
外国は羅針盤で航海するが、中国はそれで風水をみる。
外国は阿片で治療するが、中国はそれを飯の代わりに食う。
同じものでも、中国と外国の使い方はこれほど異なっている……