魯迅箴言日記 2020/07/18 風板引け鉢植の花散る程に

 今日は7月18日、土曜日です。今日は5時から北狄391号の合評会です。その準備をします。

 

 今日の子規歳時は、「風板引け鉢植の花散る程に」(明治35年)です。扇風機のない時代、暑さに耐えかねていた子規のために、碧梧桐が風板を自分でつくって寝床に吊るし、紐を引いて風をおこしてくれたのです。

 

 今日の魯迅箴言は、箴言365日の55日目「年がら年じゅうヒトに悲憤と労働を強いる英雄たちは、」です。

 (原文)

  叫人整年的悲愤,

       劳作的英雄们,

       一定是自己毫不知道悲愤,

       劳作的人物。

       在实际上,

       悲愤者和劳作者,

       是时时需要休息和高兴的。

 (拼音)

       Jiào rén zhěng nián de bēifèn,        
  láozuò de yīngxióngmen,        
  yīdìng shì zìjǐ háo bù zhīdào bēifèn,        
  láozuò de rénwù.        
  Zài shíjì shang,        
  bēifèn zhě hé láo zuòzhě,        
  shì shíshí xūyào xiūxí hé gāoxìng de.
  年がら年じゅうヒトに悲憤と労働を強いる英雄たちは、
  自らはきっと悲しみ憤ることも、
  働くことも露知らぬ人間だろう;
  現実にあっては、
  悲しみ憤り働く者たちは、
  つねに休息と喜びを必要とするのだ。