「 无论爱什么,-饭,异性,国,民族,人类等等,-
只有纠缠如毒蛇,执着如怨鬼,
二六时中,没有巳时者有望。」
これの日本語訳はこうです。
「なにを愛するにせよ・・・・飯、異性、国、民族、人類などなど・・・・
毒蛇のようにまとわりつき、怨霊のように執着し、
四六時中、止むことなく愛しつづける者は、望みはある。」
政治でも、文学でも、とにかく自分の人生をかけて、そのことだけに執着し、こだわりをもって、飽くことなく、愛着をもって、すべての時間をかけてすれば、かならず望みがでてくると、だから頑張れと魯迅は励ましているのです。
一心不乱に、小説のことだけ考えて、小説を書くことに愛着を持ってすれば、きっと希望が生まれると信じて頑張ろうと思います。