「中国人向来有点自大.
-- 只可惜没有{个人的自大},
都是{合群的爱国的自大}.」
これの日本語訳はこうです。
「中国人には、昔から尊大なところがある。
―ただ、惜しむらくは、そこに『個人の尊大』はなく、
すべて『集団的・愛国的な尊大』なのだ。」
これは今の中国人にもよくあてはまります。集団になると決まって自制心や道徳心が欠如したかのように、烏合の集団と化する傾向がとくにあります。また、中国人の愛国心は、ともすれば尊大なかたちとなって、諸外国や外国人に対し一層強力かつ顕著となるのです。